新功能发布公告
自动标题翻译服务现已可用于品牌推广活动
2023 年 12 月 18 日
推出了什么功能?
亚马逊广告让广告主可以更轻松地在不熟悉当地语言的站点中创建符合政策规定的品牌推广活动。现在,如果广告主向其品牌推广活动添加的标题不符合相关国家/地区的语言要求,他们可以选择将标题自动翻译成该国家/地区的当地语言。翻译过程最多需要 24 小时,标题翻译完成后,广告活动将自动启动。广告主使用这项翻译服务无需支付任何额外费用,并且由专业语言学家提供质量保证。启动时,该服务支持将输入的英语标题翻译成德语、法语、意大利语和西班牙语。

在创建品牌推广活动期间,可以选择自动翻译标题
该功能为何重要?
这种全新的翻译体验可以帮助广告主利用现有的品牌创意素材标题将品牌扩展到其他站点,而无需面对广告活动被拒的风险,也无需与外部服务商协调,将创意素材翻译成不同的语言。
该功能目前在哪些国家/地区推出?
- 欧洲: 德国、西班牙、法国、意大利
该功能面向哪些用户提供?
- 供应商
- 注册卖家
如何访问该功能?
API 特定功能
亚马逊将推出一项新功能,使广告主能够在创建品牌推广品牌旗舰店焦点模式、商品集或品牌视频广告活动时翻译其创意素材标题,以满足当地国家/地区的语言要求。对于以下品牌推广 API,亚马逊在创意素材模型中添加了新的属性“同意翻译”,以向下游服务发出信号,告知标题应翻译成相应站点的默认语言。
品牌推广 v3
- /sb/ads/video
- /sb/ads/brandVideo
- /sb/ads/creatives/video
- /sb/ads/creatives/brandVideo
- /sb/ads/list
- /sb/ads/creatives/list
品牌推广 v4
- /sb/v4/ads/storeSpotlight
- /sb/v4/ads/productCollection
- /sb/v4/ads/brandVideo
- /sb/ads/creatives/storeSpotlight
- /sb/ads/creatives/productCollection
- /sb/ads/creatives/brandVideo
下面列出了这些新属性。
- 同意翻译: 这是创建广告时添加的同意信息,表明广告主同意将标题翻译为相应站点的默认语言。对于品牌视频活动,此同意适用于创意素材中的所有素材,即标题和视频
- 原始标题: 这是广告主提交的原始标题。因为这项功能会翻译标题,所以我们想让广告主在响应中也能看到他们原来的标题
有了这些新属性,创意素材 API 中现有字段的行为将会发生变化:
- 标题: 如果“同意翻译”设置为 true 并且翻译显示“成功”,则“标题”将返回翻译后的标题,而“原始标题”将返回客户输入的原始标题。在所有其他情况下,“标题”都将返回客户输入的原始标题。