Lansman duyurusu
Sponsored Brands kampanyaları için otomatik başlık yerelleştirme kullanıma sunuldu
18 Aralık 2023
Yenilikler neler?
Amazon Ads, reklamverenlerin yerel dile aşina olmadıkları pazaryerlerinde politikaya uyumlu Sponsored Brands kampanyaları oluşturmalarını kolaylaştırdı. Artık reklamverenler Sponsored Brands kampanyalarına ülkenin dil gereksinimleriyle uyuşmayan bir başlık eklerlerse, başlıklarının ülkenin yerel diline otomatik olarak yerelleştirilmesini seçebilirler. Yerelleştirme 24 saate kadar sürer ve başlık yerelleştirildikten sonra kampanya otomatik olarak yayınlanır. Bu yerelleştirme hizmeti, reklamverenlere hiçbir ekstra ücret ödemelerine gerek kalmadan ve profesyonel dilbilimcilerin sağladığı kaliteyle birlikte sunulur. Lansman kapsamında hizmet, İngilizce olarak girilen başlıkların Almanca, Fransızca, İtalyanca ve İspanyolca dillerine çevirisini desteklemektedir.

Sponsored Brands kampanyası oluşturma işlemi sırasında başlıkları otomatik olarak yerelleştirme seçeneği
Bu neden önemlidir?
Bu yeni yerelleştirme deneyimi, reklamverenlerin kampanyaların reddedilme riski veya reklam materyallerinin farklı dillere çevrilmesi için harici ajanslarla koordinasyon sağlama ihtiyacı olmadan mevcut marka reklam materyali başlıklarını kullanarak markalarını ek pazaryerlerine genişletmelerine yardımcı olabilir.
Bu özellik nerede kullanılabilir?
- Avrupa: Almanya, İspanya, Fransa, İtalya
Kimler kullanabilir?
- Tedarikçiler
- Kayıtlı satıcılar
Nereden erişebilirim?
API'ye özgü
Sponsored Brands Store spotlight, ürün koleksiyonu veya marka videosu kampanyası oluştururken reklamverenlerin reklam materyali başlıklarını yerel ülkenin diline uyacak şekilde yerelleştirmelerini sağlayacak yeni bir özellik kullanıma sunduk. Şu Sponsored Brands API'leri için, alt hizmetlere başlığın pazaryerinin varsayılan diline çevrilmesi gerektiğini bildirecek yeni bir özelliği (consentToTranslate) reklam materyali modeline ekledik.
Sponsored Brands v3
- /sb/reklamlar/video
- /sb/reklamlar/markaVideosu
- /sb/reklamlar/reklam materyalleri/video
- /sb/reklamlar/reklam materyalleri/markaVideosu
- /sb/reklamlar/liste
- /sb/reklamlar/reklam materyalleri/liste
Sponsored Brands v4
- /sb/v4/reklamlar/storeSpotlight
- /sb/v4/reklamlar/ürünKoleksiyonu
- /sb/v4/reklamlar/markaVideosu
- /sb/reklamlar/reklam materyalleri/storeSpotlight
- /sb/reklamlar/reklam materyalleri/ürünKoleksiyonu
- /sb/reklamlar/reklam materyalleri/markaVideosu
Bu yeni özellikler aşağıda listelenmiştir.
- consentToTranslate: Bu, başlığın pazaryerinin varsayılan diline çevrilmesini sağlayan ve reklam oluşturulduğunda eklenen onaydır. Marka Videosu kampanyalarında bu onay, reklamdaki başlık ve video gibi tüm öğeler için geçerlidir.
- originalHeadline: Bu, reklamveren tarafından gönderilen orijinal başlıktır. Başlık çevrileceğinden, reklamverenlerin yanıtta orijinal başlıklarının da yer alacağı bir yöntem sunmak istedik
Bu yeni özelliklerle, reklam materyali API'lerinde mevcut alanın davranışı açısından bir değişiklik olacaktır:
- headline: "consentToTranslate" true değerine ayarlanırsa ve çeviri BAŞARILI olursa "headline" öğesi çevrilmiş başlığı, "originalHeadline" ise müşteri tarafından girilen orijinal başlığı döndürür. Diğer tüm durumlarda, "headline" müşteri tarafından girilen orijinal başlığı döndürür.