ประกาศการเปิดตัว
การแปลภาษาหัวเรื่องอัตโนมัติพร้อมใช้งานสำหรับแคมเปญของ Sponsored Brands แล้ว
18 ธันวาคม 2023
มีอะไรเปิดตัวใหม่บ้าง
Amazon Ads ช่วยให้ผู้โฆษณาสร้างแคมเปญของ Sponsored Brands ที่สอดคล้องกับนโยบายในตลาดที่ไม่คุ้นเคยกับภาษาท้องถิ่นได้อย่างง่ายดายมากขึ้น ตอนนี้ หากผู้โฆษณาเพิ่มหัวเรื่องลงในแคมเปญของ Sponsored Brands ที่ไม่ตรงกับข้อกำหนดด้านภาษาของประเทศ พวกเขาสามารถเลือกให้วิดีโอของตนแปลเป็นภาษาท้องถิ่นของประเทศตัวเองได้โดยอัตโนมัติ การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นใช้เวลาสูงสุด 24 ชั่วโมง และแคมเปญจะเริ่มทำงานโดยอัตโนมัติเมื่อหัวเรื่องถูกแปลเป็นภาษาท้องถิ่นแล้ว บริการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นนี้ให้บริการแก่ผู้โฆษณาโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม และมีคุณภาพที่ผ่านการรับประกันโดยนักภาษาศาสตร์มืออาชีพ เมื่อเปิดตัว บริการนี้รองรับการแปลสำหรับป้อนหัวเรื่องภาษาอังกฤษเป็นภาษาเยอรมันฝรั่งเศสอิตาลีและสเปน

ตัวเลือกในการระบุตำแหน่งหัวเรื่องอัตโนมัติระหว่างการสร้างแคมเปญของ Sponsored Brands
สำคัญอย่างไร
ประสบการณ์ด้านการแปลภาษาใหม่นี้สามารถช่วยให้ผู้โฆษณาขยายแบรนด์ของตนไปยังตลาดเพิ่มเติมโดยใช้ชิ้นงานโฆษณาแบรนด์ที่มีอยู่โดยไม่ต้องเสี่ยงต่อการที่แคมเปญจะถูกปฏิเสธ หรือไม่จำเป็นต้องไปหาตัวแทนภายนอกเพื่อแปลชิ้นงานโฆษณาเป็นภาษาต่าง ๆ
ฟีเจอร์นี้ใช้งานได้ที่ใดบ้าง
- ยุโรป: เยอรมนี สเปน ฝรั่งเศส อิตาลี
ใครสามารถใช้งานได้บ้าง
- ผู้ขาย
- ผู้ขายที่ลงทะเบียน
ฉันจะเข้าใช้งานได้จากที่ไหน
สำหรับ API โดยเฉพาะ
เรากำลังเปิดตัวฟีเจอร์ใหม่เพื่อให้ผู้ลงโฆษณาสามารถระบุหัวเรื่องโฆษณาให้ตรงกับภาษาของประเทศในท้องถิ่นเวลาสร้างสปอตไลท์ร้านค้า Sponsored Brands คอลเล็กชันสินค้า หรือแคมเปญวิดีโอแบรนด์ สำหรับ API ของ Sponsored Brands ดังต่อไปนี้ เราได้เพิ่มคุณสมบัติใหม่ก็คือ ConsentToTranslate ลงในแบบจำลองสร้างสรรค์เพื่อส่งสัญญาณไปยังบริการดาวน์สตรีมว่าควรแปลหัวเรื่องเป็นภาษาพื้นที่ที่ใช้กันในตลาดนั้น
Sponsored Brands v3
- /sb/โฆษณา/วิดีโอ
- /sb/โฆษณา/แบรนด์วิดีโอ
- /sb/โฆษณา/สร้างสรรค์/วิดีโอ
- /sb/โฆษณา/สร้างสรรค์/แบรนด์วิดีโอ
- /sb/โฆษณา/รายการ
- /sb/โฆษณา/สิ่งสร้างสรรค์/รายการ
Sponsored Brands V4
- /sb/v4/โฆษณา/สโตร์สปอตไลท์
- /sb/v4/โฆษณา/คอลเลกชันสินค้า
- /sb/v4/โฆษณา/แบรนด์วิดีโอ
- /sb/โฆษณา/ครีเอทีฟ/ร้านค้าสปอตไลท์
- /sb/โฆษณา/งานสร้างสรรค์/คอลเลกชันสินค้า
- /sb/โฆษณา/สร้างสรรค์/แบรนด์วิดีโอ
คุณสมบัติใหม่เหล่านี้แสดงไว้ด้านล่าง
- ยินยอมให้แปล: นี่คือหนังสือให้ความยินยอมที่เพิ่มเข้ามาเมื่อโฆษณาถูกสร้างขึ้นโดยจะทำให้สามารถแปลหัวเรื่องเป็นภาษาเริ่มต้นของตลาดได้ สำหรับแคมเปญแบรนด์วิดีโอ หนังสือยินยอมนี้จะใช้กับเนื้อหาทั้งหมดในงานสร้างสรรค์ เช่น หัวเรื่องและวิดีโอ
- หัวเรื่องต้นฉบับ: นี่คือหัวเรื่องต้นฉบับที่ผู้โฆษณาส่งมาให้ เนื่องจากหัวเรื่องจะถูกแปลเราจึงต้องการให้ผู้ลงโฆษณาใส่หัวเรื่องต้นฉบับในคำตอบด้วย
ด้วยคุณสมบัติใหม่เหล่านี้ พฤติกรรมของหมวดหมู่การโฆษณา API ที่มีอยู่จะเปลี่ยนไป:
- หัวเรื่อง หากตั้งค่า “ConsentToTranslate” เป็น true และผลการแปลสำเร็จเรียบร้อยแล้ว “หัวเรื่อง” จะส่งหัวเรื่องที่แปลแล้วกลับไป ในขณะที่ “หัวเรื่องต้นฉบับ” จะส่งกลับหัวเรื่องต้นฉบับที่ลูกค้าป้อน ในกรณีอื่น ๆ “หัวเรื่อง” จะส่งคืนหัวเรื่องต้นฉบับที่ลูกค้าป้อน