事例
Luftzeugeは、Amazon Adsのローカライゼーションサービスを利用した大規模なクリエイティブアセットで、ヨーロッパに進出しました

Luftzeugeは、高性能3Dプリンターフィラメントをオンラインで販売する、中国を拠点とする企業で、2021年からAmazon Adsに広告を出しています。この企業はAmazonの広告ソリューション一式を最大限に活用しています。スポンサープロダクト広告、スポンサーブランド広告、スポンサーディスプレイ広告、ストア、Postsを活用して売り上げを伸ばし、買い物客がAmazonストアをブラウジングする際に、ブランドや商品の認知度を高めています。「広告予算の15%はAmazon Adsに充てられており、特に、当社商品のトラフィックとエンゲージメントが最も高い米国と英国での広告に力を入れています。」- Luftzeuge社、eコマースマネージャー、Chenliang Ye氏
課題: ヨーロッパ諸国におけるクリエイティブアセットの拡大
サービスや広告への取り組みをヨーロッパに拡大しようとしたとき、Luftzeugeの主な課題の1つは、既存のクリエイティブアセットを翻訳して、さまざまな国や言語で広告できるようにすることでした。
「動画やテキストを含む既存の広告クリエイティブアセットは、米国と英国のオーディエンス向けに作成されていたため、すべて英語でした。ドイツ、フランス、スペイン、イタリアなどヨーロッパ全土に広告を掲載するには、これらを翻訳するサポートが必要でした」とYe氏は言います。
戦略: Amazon Adsのローカライゼーションサービスを使用したクリエイティブアセットの翻訳
Amazon Adsのローカライゼーションサービスは、ブランドがクリエイティブアセットをグローバルに展開できるように支援するため、また、広告主様が抱える共通の問題、つまり海外に展開したい一方、さまざまな国で言語の壁に直面しているという問題を解決するために開始されました。このサービスでは、広告主様のクリエイティブアセットをローカライズするためにテキストと動画の翻訳を行います。商品詳細ページ、スポンサーブランド広告キャンペーン、スポンサーディスプレイ広告キャンペーン、ストア、Postsなどのテキストを翻訳します。また、広告主様は、動画の音声と画面上のテキストの両方を字幕付きで翻訳してもらうことができるため、既存の動画クリエイティブを再利用して、さまざまな国でスポンサーブランド動画広告フォーマットキャンペーンを展開できるようになります。そして、これらのサービスはシンプルで使いやすいものになっています。
Luftzeugeは、Amazon Adsのローカライゼーションサービスを利用して英語の動画アセットを翻訳し、スポンサーブランド動画広告フォーマットキャンペーンをヨーロッパに拡大できるようにしました。さらに、英国と米国での既存の動画キャンペーンに英語字幕を追加することもできました。また、Amazonのサービスを利用して、ストアのサブページ、商品詳細ページ、スポンサーディスプレイ広告キャンペーンやスポンサーブランド広告キャンペーンの見出し、A+コンテンツのテキストを英語からドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語に翻訳しました。
「プロセスはシンプルで便利、かつ使いやすく、自分のアカウントにサインインして、翻訳したいコンテンツを送信するだけです。翻訳されたアセットの品質は素晴らしかったです」とYe氏は言います。
結果: ヨーロッパでリーチを拡大して買い物客とのエンゲージメントを高める
Luftzeugeにとって、テキストと動画のローカライゼーションサービスを利用したことで、対象となるヨーロッパ諸国に適した翻訳アセットを作成する際に貴重な時間を節約できただけでなく、キャンペーンの広告審査承認率も向上しました。Amazonのローカライゼーションサービスで翻訳されたすべてのテキストおよび動画コンテンツは、Amazonの言語専門家によって徹底的にチェックされ、キャンペーンの審査基準に準拠していることが確認されます。つまり、翻訳ミス、スペル、文法が原因でキャンペーンが却下されることはありません。
広告の提供をヨーロッパに拡大したことで、これらの新しい国の新規買い物客の間で、Luftzeugeのブランド認知度も高まりました。2022年8月には、スポンサーブランド動画広告フォーマットキャンペーンのインプレッション、クリックスルー率(CTR)、広告費用対効果(ROAS)が向上し、広告費売上高比率(ACOS)20%という驚異的な数値になりました。1
「翻訳の品質、利便性、スピードから、Amazon Adsのローカライゼーションサービスの利用をおすすめします。今後、特にヨーロッパでのサービスの拡大に伴い、再度このサービスを利用して、より多くのコンテンツの拡大とローカライズに役立てたいと思います。」とYe氏は言います。
既存のブランドコンテンツをグローバルに共有するには、Amazon Adsローカライゼーションサービスの詳細をご確認ください。
1 広告主様提供データ、米国および英国、2022年8月結果は、広告主様であるLuftzeugeのキャンペーンを反映したものであり、将来の成果を示すものではありません。