Obtén traducciones de calidad con los servicios de localización de Amazon Ads
1 de septiembre de 2022
¿Qué se ha lanzado?
Los servicios de localización de Amazon Ads son un nuevo destino único para traducir contenido de marca y ayudar a que tu marca se expanda a nuevos lugares. Ofrecemos este servicio para formatos de texto y video:
Texto: Envía contenido de texto con un máximo de 1000 caracteres por solicitud en inglés, francés, alemán, italiano, chino simplificado o español (España) (hasta 1.000 caracteres) y tradúcelo, en un plazo de 10 días, al árabe, neerlandés, inglés (de Estados Unidos y de Reino Unido), francés, alemán, italiano, japonés, polaco, portugués, español (España y México), sueco y turco.
Video: Traduce materiales creativos en formato video del inglés, francés, alemán, italiano y español (España) al neerlandés, inglés (Reino Unido), francés, alemán, italiano, japonés, polaco, español (España y México) y sueco. Recibirás un video con subtítulos insertados tanto para audio como para texto en pantalla en un plazo de 10 días hábiles.

Para ir a los Servicios de localización, hay que acceder a la pestaña “Materiales creativos” del menú izquierdo de la consola de publicidad, seleccionar “Servicios creativos” y filtrar por “Traducción”. Selecciona la oferta “Traduce tu video de Sponsored Brands” para traducir recursos de video, o “Traduce tu contenido de marca” para traducir texto.
¿Por qué es importante?
Sabemos que anunciarse en un país cuyo idioma no dominas puede resultar todo un desafío. Amazon Ads presenta un nuevo servicio de traducción a cargo de lingüistas profesionales que te ayuda a traducir el contenido de tus campañas de Sponsored Brands, video de Sponsored Brands y Sponsored Display, así como el contenido de Stores, Posts o páginas de detalles del producto. El servicio de traducción de videos te permite traducir videos para tus campañas con formato de video de Sponsored Brands y evitar dos de nuestras razones de rechazo de campaña más comunes: usar un idioma no compatible en el país en el que quieres lanzar el anuncio, así como, errores gramaticales. El servicio de traducción de texto te permite traducir los títulos de tus campañas de Sponsored Brands y Sponsored Display, o el texto de marca de tus Stores, Posts o contenido A+.
¿Dónde está disponible esta característica?
- Norteamérica: Estados Unidos, Canadá, México
- Europa: Alemania, España, Francia, Italia, Reino Unido
¿Quién puede usarla?
- Propietario de la marca
- Proveedores
- Vendedores
¿Cómo accedo a esta función?
- Consola de publicidad

Has hablado y te hemos escuchado
Este lanzamiento o esta actualización de funciones es el resultado de los comentarios de los anunciantes