Erhalten Sie hochwertige Übersetzungen von Amazon Ads-Lokalisierungsdiensten

1. September 2022

Was wurde eingeführt?

Die Lokalisierungsdienste von Amazon Ads sind eine neue zentrale Anlaufstelle für die Lokalisierung von Markeninhalten, um die Expansion Ihrer Marke in neuen Regionen zu unterstützen. Wir bieten diesen Service sowohl für Text- als auch für Videoformate an:

Text: Übermitteln Sie Textinhalte auf Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, vereinfachtem Chinesisch oder Spanisch (Spanien) – bis zu 1.000 Zeichen – in einer einzigen Anfrage und übersetzen Sie sie ins Arabische, Niederländische, Englische (USA und Vereinigtes Königreich), Französische, Deutsche, Italienische, Japanische, Polnische, Portugiesische, Spanische (Spanien und Mexiko), Schwedische und Türkische innerhalb von 10 Kalendertagen.

Video: Übersetzen Sie Videowerbemittel aus dem Englischen, Französischen, Deutschen, Italienischen und Spanischen (Spanien) ins Niederländische, Englische (Vereinigtes Königreich), Französische, Deutsche, Italienische, Japanische, Polnische, Spanische (Spanien und Mexiko) und Schwedische. Sie erhalten innerhalb von 10 Kalendertagen ein Video mit eingebetteten Untertiteln für Audio- und Bildschirmtext.

Werbemittel-Dienste

Benutzer können zu den Lokalisierungsdiensten navigieren, indem sie auf die Registerkarte „Werbemittel“ im Menü links in der Werbekonsole zugreifen, „Werbemitel-Dienste“ auswählen und nach „Übersetzung“ filtern. Wählen Sie das Angebot „Ihr Sponsored Brands-Video übersetzen“ für Übersetzungen von Video-Assets oder „Ihre Markeninhalte übersetzen“ für Textübersetzungen.

Warum ist das wichtig?

Wir sind uns bewusst, dass es eine Herausforderung sein kann, in einem Land zu werben, dessen Sprache Sie nicht sprechen. Amazon Ads führt einen neuen Übersetzungsdienst ein, der von professionellen Linguisten unterstützt wird und Sie bei der Übersetzung von Inhalten für Ihre Sponsored Brands-, Sponsored Brands-Video- und Sponsored Display-Kampagnen sowie bei der Übersetzung von Inhalten für Stores, Posts oder Produktdetailseiten unterstützt. Mit dem Videoübersetzungsdienst können Sie Videos für Ihre Kampagnen im Videoformat von Sponsored Brands übersetzen und dabei zwei unserer häufigsten Gründe für die Ablehnung von Kampagnen vermeiden: die Verwendung einer nicht unterstützten Sprache in dem Land, in dem Sie die Anzeige schalten möchten, sowie Grammatikfehler. Mit dem Textübersetzungsdienst können Sie Überschriften für Ihre Sponsored Brands- und Sponsored Display-Kampagnen oder Markentexte für Ihre Stores, Posts oder A+-Inhalte übersetzen.

Wo ist die Funktion verfügbar?

  • Nordamerika: USA, Kanada, Mexiko
  • Europa: Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, Vereinigtes Königreich

Wer kann die Funktion nutzen?

  • Markeninhaber
  • Anbieter
  • Verkäufer

Wo greife ich darauf zu?

  • Werbekonsole

Sie haben gesprochen, wir haben zugehört

Diese Einführung oder Funktionsaktualisierung ist das Ergebnis des Feedbacks von Werbetreibenden